Références

Interprétation

Madame Christine Monnet a exercé une mission d’interprétariat auprès d’un groupe d’élus Français qui étaient en voyage d’études aux Pays Bas.

A cette occasion, Madame Christine Monnet a fait preuve de beaucoup de compétences et de professionnalisme, notamment avec la traduction de termes techniques (réception et discours officiels, visite d’une zone industrielle portuaire, d’une aciérie, etc) qui dénote d’un travail de recherches approfondies en amont. La traduction réalisée était instantanée et fluide, dans un français courant. L’efficacité de son travail nous a grandement satisfait et a contribué à la réussite de ce séjour d’études.

Madame Christine Monnet a également été impliquée dans nos relations avec le groupe.
Nous souhaitons la remercier pour son travail ainsi que pour son engagement et sa courtoisie au service des élus de Velsen pour la réception des élus français. Nous recommandons les services de Madame Christine Monnet. Nous sommes convaincus qu’elle est un atout appréciable pour vos besoins en interprétariat.

Anne-Sophie SIMON – Association des Maires et Présidents de Communautés de Vendée


Solutions 21 organise des voyages d’études pour les professionnels partout en Europe depuis 15 ans. A ce titre nous avons fait appel au service de Christine Monnet pour un groupe de professionnels à Amsterdam: interprète du Néerlandais vers le Français; nous avons apprécié son écoute et son professionnalisme notamment en amont pour la recherche d’informations relative au sujet traité.

Pierre OMNES – Solutions 21


Je voulais vous remercier pour votre accueil en terres néerlandaises et vous féliciter pour la qualité de votre travail de traduction. Un travail vraiment formidable qui a permis à la délégation Vendéenne de parfaitement comprendre votre fonctionnement administratif et vos travaux sur la commune Velsen. Au plaisir de vous revoir.

Laurent Boudelier – Maire de St Hilaire de Riez


Madame Christine Monnet a effectué une mission d’interprète du français au néerlandais, vice et versa pour assistance à déposer une plainte auprès de la police de Rotterdam. L’interprétariat a duré 3 heures, nous attestons que ce fût une prestation très professionnelle, à aucun moment madame Monnet n’est entré dans la conversation comme si c’était elle qui était concerné, sa mission a été remplie avec sucée, en respectant scrupuleusement la traduction des 2 parties. C’est une interprète objective et consciencieuse, nous vous la recommandons sans réserve.

François Berti – MTEL SA


Christine a excellé dans sa fonction en tant qu’interprète Français/Néerlandais durant 2 visites d’études en France et aux Pays-Bas pour nos membres du Conseil et les Chefs de services pour personnes handicapées. Elle était extrêmement motivée et professionnelle. De plus, elle est aussi flexible et de bon conseil.
Bien qu’elle soit encore une jeune professionnelle, la qualité de son interprétation et son large vocabulaire, particulièrement dans le secteur social, ont de loin dépassé nos attentes.
Je la recommande vivement et lui souhaite beaucoup de réussites dans sa carrière professionnelle

Patricia Scherer – Responsable des relations internationales chez FEGAPEI


Christine fut une parfaite interprète. Elle nous a parfaitement aidé à représenter l’entreprise, un importateur de faucheuses, et à servir les clients francophones durant un salon à Gand. Elle fut très rapide à comprendre les différents termes techniques. Grace à sa présence, nous avons été capable de servir beaucoup de clients francophones et de générer de nouveaux prospects.
Si nous aurions de nouveau besoin d’un interprète dans le futur, nous lui ferions absolument appel et je la recommande chaleureusement à quiconque. Christine connait son métier comme personne.

Cor Criens – Responsable commercial chez Lozeman Tuinmachines B.V.


Christine a travaillé pour nous en tant qu’interprète Français/Anglais et Anglais/Français durant une formation internationale « Future Search » organisée par Cordaid à La Haye. Le cadre était un peu chaotique avec de multiples langues parlées, mais Christine a su rester calme, professionnelle et la qualité de son interprétation était excellente. Elle a vite assimilé le jargon des ONG et a une bonne résistance.
La deuxième fois, elle outrepassa nos attentes durant une rencontre stratégique internationale de 3 jours. Elle sut facilement passer du Français à l’Anglais et au Néerlandais.
Je la recommande vivement aux personnes et aux organisations qui imposent un niveau d’exigence d’interprétation spécifique.

Margreet Houdijk – Expert Women’s Leadership for Peace and Security chez Cordaid


Christine a fait un excellent travail sur les traductions effectuées lors de notre formations STCW 10 + SA au centre de formation STC-KNRM de Rotterdam. J’ai été particulièrement surpris par la qualité de sa traduction du fait que les termes maritimes/techniques utilisés sont spécifiques. Très impliquée, elle a même participé aux exercices pratiques, n’hésitant pas à sauter dans l’eau froide du port de Rotterdam (11°C) « avec sa combinaison étanche qui prenait l’eau » pour effectuer son travail tout en nageant. Très bonne prestation, nous vous la recommandons vivement.

Jean-François Bernard et Kevin Merco – Service engineers chez ACEBI


Le Travail des enfants et le Commerce équitable : ces sujets ont réuni à Rotterdam des groupes diverses d’Africains et d’Européens, parlant Français, Anglais et Néerlandais. Nous organisions une réunion de lancement pour notre programme « it takes a village to protect a child ». Les participants se rencontraient pour la première fois, ce qui créa parfois des situations dignes de la Tour de Babel.
Quel merveille d’avoir une telle interprète bien formée dans notre entourage ! Le fait que Christine parle la langue du secteur de l’aide au développement fut un grand avantage pour nous.
Amicale, réactive et professionnelle : Nous serions heureux de travailler de nouveau avec elle.

Fenny Eshuis, Manager Policy and Producer Relations chez la Fondation Max Havelaar


Formation linguistique

J’ai eu la chance de suivre des cours intensifs de néerlandais avec Christine. Elle fait preuve d’un grand professionnalisme et d’une capacité exceptionnelle à faire partager ses connaissances auprès de ses élèves.

Adrien Lepert – Kewee Media