• Cherchez-vous une interprète Français Néerlandais assermentée ?

Interprète Français – Neérlandais | Christine Monnet

Que puis-je vous offrir?

Techniques d’interprétation

  • Consécutive
  • De liaison
  • Simultanée
  • Chuchotée

Expertise

  • Procédures et droit d’asile
  • Droit pénal
  • Aide au développement
  • Droits de l’homme
  • Commerce équitable et la certification

Configurations

  • Formations internationales
  • Réunions multiculturelles
  • Salons et évènements
  • Tours guidés
  • Entretiens de suivi

Interprétation Français – Néerlandais


En étant interprète assermentée Français – Néerlandais, je fournis des services d’interprétariat pour de multiples clients : entreprises commerciales, organisations gouvernementales et non-gouvernementales, avocats, notaires, tribunaux, services publics sociaux etc. Grace à mon expérience, je maitrise les différentes techniques d’interprétation : consécutive et simultanée, interprétation de liaison et chuchotée. Sur place ou par téléphone, à Amsterdam ou en dehors, avec ou sans système de micro-casque, tout est possible. Intéressé ?

Plus d’information

Interprétation ou Traduction?

Effectivement, ce n’est pas la même chose ! Mais les deux termes sont souvent confondus. Dans les deux cas on peut parler d’une traduction, sauf qu’un traducteur traduit des documents à l’écrit tandis qu’un interprète traduit à l’oral en général de façon simultanée. Les traducteurs fournissent parfois également des services d’interprétariat et inversement les interprètes fournissent des services de traduction, mais ce n’est pas toujours le cas. En tant qu’interprète assermentée Français – Néerlandais, je travaille uniquement comme interprète et je fournis exclusivement des services de traduction à l’oral.

Plus d’information

Formations en langue

En complément de mes activités d’interprétariat je travaille en tant que formatrice de langue pour la langue néerlandaise aux franco- et anglophones. Je donne actuellement des cours de Néerlandais, en individuel et en groupe, aux particuliers et aux entreprises. Il s’agit souvent d’adultes hautement qualifiés qui viennent de s’installer à Amsterdam et veulent apprendre la langue. A votre lieu de travail ou à domicile, durant ou après le travail, je suis flexible au niveau des horaires. Contactez-moi pour un devis personnalisé.

Commencez ici


Qui est Christine Monnet?

Une affinité avec les organisations internationales, l’amour des langues et des différences culturelles, mon engagement pour les bonnes causes et les questions de société, la France et sa gastronomie… J’ai toujours aimé tous ces éléments et j’arrive aujourd’hui à les concilier grâce à mon travail d’interprète franco-néerlandaise et de formatrice en langue. Depuis Octobre 2013 je travaille à mon compte depuis Amsterdam.
Après des études de Commerce International et de Sciences Politiques, j’obtiens en 2014 le diplôme de la formation d’interprétariat de l’Ecole Supérieure Professionnelle d’Interprétation et Traduction ITV à Utrecht. Le 1er Juin 2015, je deviens assermentée au tribunal d’Amsterdam et depuis enregistrée au Registre National des Pays-Bas des Interprètes et Traducteurs assermentés (Rbtv) sous le numéro 5406.

Mon Profil